Para muitos gramáticos, em se tratando corresponde a um galicismo, dado que na língua francesa existe o gérondif, em que o particípio presente é precedido de en.

Talvez seja melhor substituir Em se tratando por Tratando-se de ou Quando se trata de. O que nos leva a crer que Em se tratando é uma má tradução do francês En s’agissant.

publicidade

publicidade